deutsch-brasilianisch

Inverkehrbringer (de-DE) = fornecedor (pt-BR)

Inverkehrbringer (de-DE) „Inverkehrbringen ist ein in rechtlichen Zusammenhängen häufig benutzter Begriff, der je nach Rechtsgebiet unterschiedlich definiert ist. Der Hintergrund ist immer, dass ein Inverkehrbringer

19. September 2011 Deutsch, Português, Terminologie
deutsch-brasilianisch

Belastungen aus Lastschriften (de-DE) = débitos em conta (pt-BR)

Belastungen aus Lastschriften (de-DE) „Lastschrift: Einzugspapier, mit dem der Zahlungsempfänger unter Einschaltung von Kreditinstituten einen Betrag vom Konto des Zahlungspflichtigen abbuchen lässt. Das Lastschriftverfahren wird

16. September 2011 Deutsch, Português, Terminologie
deutsch-brasilianisch

Widerrufsbelehrung (de-DE) = política de cancelamento (pt-BR)

Widerrufsbelehrung (de-DE) „Die Widerrufsbelehrung ist ein Element des Verbraucherschutzes im Deutschen Recht. Bei bestimmten Verbraucherverträgen (Verträge zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher) steht dem Verbraucher

15. September 2011 Deutsch, Português, Terminologie
deutsch-brasilianisch

Internationales Steuerrecht Brasilien: Doppelbesteuerung, Einkommensteuerrecht usw.

Die Deutsch-Brasilianische Industrie- und Handelskammer (Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha) hat im August 2011 eine interessante Publikation veröffentlicht: „So geht’s… im Internationalen Steuerrecht Brasiliens

9. September 2011 Brasilien, Deutsch
messebesuch in brasilien

Pressemitteilung und Firmenpräsentation vor einem Messebesuch in Brasilien

Allein in der letzten Woche habe ich fünf Pressemitteilungen von deutschen Unternehmen ins brasilianische Portugiesisch übersetzt. Offenbar hat jetzt die Saison der Fachmessen in Brasilien

23. August 2011 Deutsch, Übersetzung

Videobeitrag aus Amerika: Brasilien, der „aufsteigende Star“

Die berühmte Sendung 60 Minutes vom amerikanischen CBS hat einen interessanten Beitrag zum besserem Verständnis von Brasilien und seine Wirtschaft geleistet. Es handelt sich um

15. Dezember 2010 Brasilien, Deutsch
euro_sign_1

Fachglossar Deutsch – brasilianisches Portugiesisch: Wirtschaft

Seit 11 Jahren übersetze ich Texte aus dem Fachgebiet Wirtschaft. Es handelt sich vor allem um Terminologie von Bankwesen, Steuern, Rechnungswesen, Management, Betriebswirtschaft, Businesspläne und

22. Juni 2010 Deutsch, Português, Terminologie

Audiobeitrag: „Wirtschaftsmacht Brasilien“

Die Deutsche Welle veröffentlichte heute ein Audiobeitrag anlässlich des 5tägigen Besuchs von Bundeswirtschaftsminister Rainer Brüderle in Brasilien. Die DW hat dabei Unternehmensberater Heinz Mewes von

26. April 2010 Brasilien, Deutsch
zurück nach oben © 2010-2013 Copyright by Fabio M. Said | Theme by Themesector Inhalt: Fabio M. Said | Impressum