Sie als Käufer von Übersetzungen haben sicher schon gedacht: „Ich habe ein ziemlich großes Übersetzungsprojekt zu vergeben. Daher erwarte ich vom Auftragnehmer einen Volumenrabatt.“ Volumenrabatte gehören zum Geschäftsalltag. Aber denken Sie doch darüber nach: Hat es Sinn, bei Übersetzungen ebenso wie bei Stühlen oder Autos einen Volumenrabatt zu erwarten? Als professioneller Übersetzer sage ich Ihnen: „Nein, es hat keinen Sinn!“

Zum einem deshalb, weil Übersetzungen sich nicht massenweise produzieren lassen wie Stühle und Autos, wo die Komponente und die Kapazitäten sowieso schon (in der Fabrik) vorliegen. Außerdem kann man bei der Herstellung eines solchen Produkts die Produktionskosten sogar senken, wenn man eine größere Menge zu liefern hat. Bei Übersetzungen hingegen bedeutet ein größeres Volumen (an Wörtern oder Zeilen) auch ein größerer Aufwand. Wenn ein Übersetzer einen vom Kunden vorgeschlagenen Volumenrabatt akzeptiert, spart er dadurch keine Kosten – sparen tut nur der Kunde!

Und zum zweiten sind Volumenrabatte bei Übersetzungen auch nicht sinnvoll, weil der Übersetzer – der ja Freiberufler ist – für die Dauer des Auftrags an dem „Großprojekt“ gebunden ist und kann deshalb an keinen anderen Projekten arbeiten. Wenn der Übersetzer wirklich gut ist, hat er ständig Kundschaft und ständig neue Projekte. Wenn er an einem einzigen Großprojekt gebunden ist, ist er nicht mehr fähig, seine Kundschaft zu bedienen. Also, ein Großprojekt muss sich für den (guten) Übersetzer lohnen! Der Übersetzer muss i.d.R. für Großprojekte denselben Einzelpreis verlangen wie für kleinere Projekte (eventuelle Preisunterschiede sollen auf der Grundlage des Schwierigkeitsgrads – nicht der Größe – der Projekte berechnet werden!). Volumenrabatte machen das Geschäft eines guten Übersetzers unwirtschaftlich.

Zum Schluss muss ich Ihnen nicht sagen, dass die eventuelle Behauptung, Volumenrabatte seien gut für die Kundenbindung, absolut falsch ist. Bei mir – wie bei anderen guten Übersetzern – gibt es Kundenbindung nicht wegen Preise, sondern auf der Grundlage von Qualität, Zuverlässigkeit und schneller Erledigung.

Ich hoffe, Sie haben verstanden, warum ich keine Volumenrabatte akzeptiere. :-)